首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

爱侣称谓语的汉英对比研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
绪论第8-16页
    选题意义第8-9页
    研究概念界定第9-10页
    研究现状综述第10-13页
    研究方法和语料来源第13-16页
第一章 汉英爱侣称谓语的分类对比第16-26页
    第一节 异性爱侣称谓语第16-20页
        一、异性爱侣的整体称谓第16-18页
        二、异性爱侣的单方称谓第18-20页
    第二节 同性爱侣称谓语第20-23页
        一、汉语中的同性恋称谓第21-22页
        二、英语中的同性恋称谓第22-23页
    小结第23-26页
第二章 汉英爱侣称谓语的异同原因分析第26-32页
    第一节 语言共性的成因分析第26-28页
        一、姓名禁忌第26-27页
        二、情感机能第27页
        三、融合趋同第27-28页
    第二节 语言个性的成因分析第28-32页
        一、地理环境第29页
        二、两性地位第29-30页
        三、观念信仰第30-32页
第三章 汉英爱侣称谓语在跨文化交际中的运用第32-40页
    第一节 合乎语法,避免偏误第32-35页
        一、整体称谓第32-33页
        二、单方称谓第33-35页
    第二节 区分情境,灵活表达第35-37页
        一、常规用法第35-36页
        二、特殊用法第36-37页
    第三节 放平心态,真诚交流第37-40页
结语第40-42页
参考文献第42-48页
致谢第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:广东省国际商务合作课堂口译实践报告
下一篇:伊博语语音与汉语语音对比分析