首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论指导下的《欧盟生物杀灭剂产品法规》英汉翻译实践报告

abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Background of the Project第9-10页
    1.2 Significance of the Project第10-11页
    1.3 Structure of the Report第11-12页
Chapter Two Translation Preparation第12-16页
    2.1 Text Analysis第12页
    2.2 Collection of Related Materials第12-14页
    2.3 Functional Equivalence Theory第14-15页
    2.4 Translation Tools第15-16页
Chapter Three Case Analysis第16-30页
    3.1 Lexical Translation第16-25页
        3.1.1 Biochemical Terminology第16-17页
        3.1.2 Legal Terminology第17-20页
            3.1.2.1 Translation of Thereof第18-19页
            3.1.2.2 Translation of Notwithstanding第19-20页
        3.1.3 Common Words with Specific Legal Meanings第20-25页
            3.1.3.1 Translation of where第20-22页
            3.1.3.2 Translation of Subject to第22-24页
            3.1.3.3 Translation of Otherwise第24-25页
    3.2 Syntactical Translation第25-30页
        3.2.1 Fixed Expressions第25-28页
            3.2.1.1 Translation of For the Purpose of第25-26页
            3.2.1.2 Translation of By Way of Derogation from第26-27页
            3.2.1.3 Translation of Without Prejudice to第27-28页
        3.2.2 Long and Complicated Sentences第28-30页
Chapter Four Project Assessment第30-32页
    4.1 Assessment from the Company第30页
    4.2 Self –Assessment第30-32页
Chapter Five Conclusion第32-34页
Acknowledgements第34-35页
Bibliography第35-36页
Appendix第36-111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:英语学习性评价的实践研究--以小学英语写作为例
下一篇:高中生英语学习能力评价研究--以上海L大学附属中学为例