首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《航拍中国》模拟汉英口译报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter 1 Introduction第7-10页
    1.1 Task of Interpretation Report第7-8页
    1.2 Significance of Report第8-10页
Chapter 2 Interpreting Preparation第10-18页
    2.1 The Beginning Stage of Interpreting第10-14页
        2.1.1 Background Information Collection第11-12页
        2.1.2 Professional Terms Preparation第12-13页
        2.1.3 Note-taking in Consecutive Interpretation第13-14页
    2.2 Related Methodology第14-18页
        2.2.1 Functional Equivalence第14-16页
        2.2.2 The Interpretive Theory of Translation第16-18页
Chapter 3 Interpretation Methods第18-24页
    3.1 Paraphrase第18-21页
    3.2 Omission of the information第21-22页
    3.3 Syntactic Linearity第22-24页
Chapter 4 Assessment of Interpretation第24-27页
    4.1 Difficulties in Subtitle Interpretation第24-25页
    4.2 Self and Peer Assessment第25页
    4.3 Shortcomings and Disadvantages第25-27页
Chapter 5 Conclusion第27-28页
Acknowledgements第28-29页
Bibliography第29-30页
Appendix A第30-40页
Appendix B第40-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:中荷国际艺术交流项目口译实践报告
下一篇:《珍贵的毒药》翻译报告