首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《个人与环境因素对提高埃塞俄比亚职业技术教育与培训(TVET)教师专业发展的影响研究》(第六章)翻译报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
第1章 引言第7-9页
第2章 翻译任务描述第9-11页
    2.1 任务内容简介第9页
    2.2 文本特点第9-11页
第3章 翻译过程介绍第11-15页
    3.1 译前准备第11-12页
    3.2 翻译理论和方法的选择第12页
    3.3 翻译流程第12-15页
        3.3.1 原文的阅读与分析第12-13页
        3.3.2 翻译表达过程第13页
        3.3.3 译后校对第13-15页
第4章 译例分析第15-25页
    4.1 词汇难点及其翻译方法第15-17页
        4.1.1 术语和专业词汇的翻译第15-16页
        4.1.2 词义的选择和表达第16-17页
    4.2 句法难点及其翻译方法第17-25页
        4.2.1 语态转换翻译技巧第18-19页
        4.2.2 定语从句的翻译第19-21页
        4.2.3 长句的翻译第21-25页
第5章 翻译实践总结第25-27页
    5.1 翻译心得体会第25-26页
    5.2 小结第26-27页
参考文献第27-29页
附录A 术语表第29-31页
附录B 原文及译文第31-115页
致谢第115-117页
攻读硕士学位期间的研究成果第117页

论文共117页,点击 下载论文
上一篇:基于框架语义学的英语学习词典近义辨析--以愿望类动词为例
下一篇:制造业科普文本英译汉翻译策略研究