首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--古代词汇论文

《埤雅》動植物名物訓釋研究

中文摘要第4-6页
Abstract第6-7页
绪论第8-20页
    第一节 陸佃与《埤雅》第8-13页
        一、作者概述第8-9页
        二、《埤雅》的成书与体例第9-11页
        三、《尔雅》与《埤雅》第11-13页
    第二节 《埤雅》的研究综述第13-16页
        一、雅学流派研究概述第13-15页
        二、《埤雅》研究综述第15-16页
    第三节 選题意义及研究方法第16-20页
        一、名物学的研究意义第16-17页
        二、《埤雅》动植物名物的研究意义第17-18页
        三、本文的研究方法第18-20页
第一章 《埤雅》动植物名物语义埸第20-30页
    第一节 名物词的定义及界定第20-23页
        一、名物之定义第20-21页
        二、名物词的界定第21页
        三、《埤雅》之名物词第21-23页
    第二节 《埤雅》所涉名物语义埸第23-26页
        一、语义埸概述第23-24页
        二、《埤雅》名物语义埸第24-26页
    第三节《埤雅》动植物名物语义埸特點第26-30页
        一、普遍性第26-27页
        二、層级性第27-28页
        三、相容性第28-30页
第二章 《埤雅》动植物名物之名称研究第30-51页
    第一节 名實之争第30-33页
    第二节 《埤雅》动植物名物命名理據第33-45页
        一、形象理据第33-37页
        二、纹色理据第37-39页
        三、味觉理據第39-40页
        四、嗅觉理据第40-41页
        五、功用理據第41-42页
        六、性態理据第42-44页
        小结第44-45页
    第三节 对“同物具名”与“同名異物”的研究第45-51页
        一、《埤雅》动植物名物“同物異名”的原因第45-49页
        二、《埤雅》动植物名物“同名異物”的表现第49-51页
第三章 《埤雅》训释名物的方法第51-71页
    第一节 方言俗语当代语释名第52-56页
        一、以方言得名第52-54页
        二、以俗语得名第54-55页
        三、以当代语得名第55-56页
    第二节 义界释名第56-60页
        一、定义式第56-58页
        二、比较式第58-60页
    第三节 以书为证释名第60-63页
        一、明引第61-62页
        二、暗引第62-63页
    第四节 据聲以释名第63-66页
        一、聲符释源第63-65页
        二、音近替换第65-66页
    小结:科学靈活的训释方法和科学嚴谨的训释態度第66-71页
第四章 《埤雅》名物训释的价值与不足第71-89页
    第一节《埤雅》名物训释之价值第71-85页
        一、训诂学价值第71-75页
        二、文化学价值第75-81页
        三、辞书学价值第81-85页
    第二节 《埤雅》名物训释之失第85-89页
        一、分类欠科学第85-86页
        二、释义欠妥第86-87页
        三、引证疏误第87-89页
结语第89-90页
参考文献第90-96页
致谢第96-97页
攻读学位期间发表的学术论文目录第97-98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:两种对外汉语汉字教材的比较分析
下一篇:合作学习法在对外汉语中级口语教学中的应用研究