首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《帝国·哲学·文化悖论》(节选)翻译实践报告--文化词语的翻译方法

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Chapter One Introduction第10-12页
Chapter Two A Brief Description of the Translation Task第12-14页
    2.1 Introduction to Chapter Two and Steven Wallech第12页
    2.2 Background and Significance of the Translation第12-14页
Chapter Three The Translation Process第14-16页
Chapter Four Case Studies of Cultural Words第16-24页
    4.1 Introduction to the Cultural Words of Five Categories第16-17页
    4.2 Case Studies of the Translating of Cultural Words第17-24页
        4.2.1 Material Culture第17页
        4.2.2 Social Culture第17-21页
        4.2.3 Social Organizations-Political and Administrative第21-24页
Chapter Five Summary第24-25页
References第25-26页
Appendix第26-128页

论文共128页,点击 下载论文
上一篇:基于关键事件的职前英语教师反思能力发展研究
下一篇:文本类型理论指导下的高校类工作报告翻译--以《北京交通大学经管学院季度工作报告》英译为例