| 中文摘要 | 第4页 |
| Автореферат | 第5-6页 |
| От автораⅳ | 第6-8页 |
| Введение | 第8-11页 |
| Глава 1. Об оригинале | 第11-15页 |
| 1.1 Главное содержание | 第11-12页 |
| 1.2 Стилистические и языковые особенности | 第12-15页 |
| Глава 2. Теория перевода и переводческие трудности | 第15-21页 |
| 2.1 Теория перевода | 第15-16页 |
| 2.2 Переводческие трудности | 第16-21页 |
| 2.2.1 Перевод собственных имен и терминов | 第16-19页 |
| 2.2.2 Грамматические трансформации | 第19-21页 |
| Глава 3. Переводческие приёмы | 第21-30页 |
| 3.1 Транскрипция | 第21-24页 |
| 3.2 Калькирование | 第24-27页 |
| 3.3 Замена членов предложения | 第27-30页 |
| Заключение | 第30-32页 |
| Литература | 第32-33页 |
| Приложение 1 | 第33-65页 |
| Приложение 2 | 第65-88页 |