首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《基洛夫州纳戈尔斯克区2017-2030年社会经济发展战略》翻译报告

中文摘要第4页
Автореферат第5-7页
От автора第7-9页
Введение第9-12页
    1. Фоновая информация проекта第9-10页
    2. Цель и значение работы第10-11页
    3. Структура отчёта第11-12页
Глава 1. Об оригинале第12-15页
    1.1 Главное содержание第12页
    1.2 Стилистические и языковые особенности оригинала第12-15页
Глава 2. Теория перевода и переводческие трудности第15-20页
    2.1 Теория перевода第15-17页
    2.2 Переводческие трудности第17-20页
        2.2.1 Расхождение синтаксической структуры предложения第17-19页
        2.2.2 Перевод профессиональных терминов и безэквивалентной лексики第19-20页
Глава 3. Переводческие приёмы第20-25页
    3.1 Перестановка第20-21页
    3.2 Добавление слов第21-23页
    3.3 Опущение слов第23-25页
Заключение第25-27页
Литература第27-28页
Приложение1第28-94页
Приложение2第94-131页

论文共131页,点击 下载论文
上一篇:生态翻译学视角下《红字》汉译本的对比研究
下一篇:《莫尔多瓦共和国2025年社会经济发展战略》翻译报告