摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-10页 |
1.1 Background of the Project | 第8页 |
1.2 Significance of the Project | 第8-9页 |
1.3 Structure of the Report | 第9-10页 |
Chapter Two Author and Source Text | 第10-11页 |
2.1 About the Author | 第10页 |
2.2 Linguistic Feature of the Source Text | 第10-11页 |
Chapter Three Translation Difficulties and Solutions | 第11-20页 |
2.1 Difficulties | 第11-13页 |
2.1.1 Shortage of Professional Knowledge | 第11-12页 |
2.1.2 Translationese | 第12-13页 |
2.2 Preparations | 第13-14页 |
2.3 Theoretical Basis of Translation | 第14-15页 |
2.4 Translation Techniques Applied | 第15-20页 |
2.4.1 Conversion | 第15-17页 |
2.4.2 Division | 第17-18页 |
2.4.3 Addition | 第18页 |
2.4.4 Omission | 第18-20页 |
Chapter Four Conclusion | 第20-22页 |
3.1 Experience Learned | 第20-21页 |
3.2 Problems to be Solved | 第21-22页 |
References | 第22-24页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第24-52页 |
Appendix Ⅱ 中文译文 | 第52-73页 |