首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“教育应用软件与教育:‘学习科学之经验”(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgement第6-8页
Chapter one Translation Project Overview第8-11页
    1.1 Translation Project Background第8页
    1.2 Needs Analysis第8-9页
    1.3 Translation Project Significance第9-11页
Chapter Two Source Text Analysis and Functional Equivalence Theory第11-15页
    2.1 Source Text Analysis第11-13页
        2.1.1 Source Text Content第11页
        2.1.2 Linguistic Features of Source Text Content第11-13页
    2.2 Functional Equivalence Theory第13-15页
Chapter Three Translation Difficulties and Techniques第15-25页
    3.1 Translation Quality Control第15-16页
    3.2 Translation Difficulties第16-17页
    3.3 Translation Techniques第17-25页
        3.3.1 Addition and Omission第18-20页
        3.3.2 Conversion第20-23页
        3.3.3 Restructuring第23-25页
Chapter Four Conclusion第25-27页
    4.1 Experience Acquired第25页
    4.2 Problems to be solved第25-27页
References第27-29页
Appendix I: The Original Text第29-64页
Appendix II: 中文译文第64-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《司法官僚—法院的权力者们》翻译实践报告
下一篇:《犯罪心理学导论》(第二章)翻译实践报告