首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

中国大学生在英语记叙文中使用关系从句的历时研究:语言共性和母语迁移

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
Chapter 1 Introduction第15-19页
    1.1 Research background第15-16页
    1.2 Purpose of the study第16-17页
    1.3 Significance of the study第17-18页
    1.4 Structure of the thesis第18-19页
Chapter 2 Literature Review第19-41页
    2.1 Relative clauses第19-29页
        2.1.1 Definition of RCs第19-20页
        2.1.2 Classification of RCs第20-22页
        2.1.3 The hypotheses on RCs第22-24页
            2.1.3.1 Noun Phrase Accessibility Hierarchy Hypothesis第22页
            2.1.3.2 Perceptual Difficulty Hypothesis第22-23页
            2.1.3.3 Subject Object Hierarchy Hypothesis第23-24页
        2.1.4 Animacy第24-25页
        2.1.5 A comparison between English RCs and Chinese attributive clauses第25-29页
            2.1.5.1 Similarities第25-27页
            2.1.5.2 Differences第27-29页
    2.2 Language transfer第29-31页
        2.2.1 Definition of language transfer第29-30页
        2.2.2 Classification of language transfer第30-31页
    2.3 Studies on L2 acquisition of RCs第31-41页
        2.3.1 Studies on testifying the three RC hypotheses第31-35页
        2.3.2 Studies on the effect of animacy on RC acquisition第35-37页
        2.3.3 Studies on the effect of L1 on RC acquisition第37-41页
Chapter 3 Research Methodology第41-52页
    3.1 Research questions第41页
    3.2 Participants第41页
    3.3 Instruments第41-42页
    3.4 Data collection第42页
    3.5 Data coding第42-47页
        3.5.1 Coding the head第42-43页
        3.5.2 Coding the RCs第43-47页
    3.6 Data analysis第47-52页
        3.6.1 Analysis of the use of English RCs第47-48页
        3.6.2 Analysis of the influence of Chinese on the use of English RCs第48-52页
Chapter 4 Results and Discussion第52-77页
    4.1 The use of different types of RCs第52-58页
    4.2 The effect of accessibility第58-61页
    4.3 The effect of embeddedness第61-62页
    4.4 The effect of animacy第62-63页
    4.5 The effect of L1 transfer第63-77页
        4.5.1 L1 transfer at the individual level第63-70页
        4.5.2 L1 transfer at the group level第70-77页
Chapter 5 Conclusion第77-81页
    5.1 Major findings第77-79页
    5.2 Implications第79-80页
        5.2.1 Theoretical implications第79页
        5.2.2 Pedagogical implications第79-80页
    5.3 Limitations of the study and suggestions for further studies第80-81页
References第81-86页
Appendix Ⅰ第86-91页
Appendix Ⅱ第91-113页
在校期间研究成果及发表的学术论文第113-114页
Acknowledgements第114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:A Report on the Translation of Confucius, the Analects and Western Education (Excerpts)
下一篇:概念隐喻理论在高中英语词汇教学中的应用研究