首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《成为遗产规划的赢家》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者简介第8-9页
    1.3 作品简介第9-10页
2 翻译过程第10-12页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 原文阅读与分析第10页
        2.1.2 翻译策略和辅助工具的选择第10-11页
    2.2 初译稿中解决的问题第11页
    2.3 审读、润色、定稿第11-12页
3 翻译案例分析第12-26页
    3.1 词汇术语难点第12-15页
    3.2 句法难点第15-24页
    3.3 文化难点第24-26页
4 翻译实践总结第26-28页
    4.1 译前准备的重要性第26页
    4.2 翻译是学习发现的过程第26页
    4.3 个人翻译心得第26-28页
参考文献第28-30页
英语原文第30-59页
汉语译文第59-81页
术语表第81-82页
致谢第82-83页
论文作者简介第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:《女性主义与男性》第二章翻译实践报告
下一篇:《食品问题:人人须知的事实》(节选)翻译实践报告