首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

包含人体器官名称及人体部位的汉语成语与英语习语比较研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
1. 引言第8-11页
    1.1 研究目的第8页
    1.2 选题依据第8-9页
    1.3 研究内容、研究方法第9-10页
    1.4 研究意义第10-11页
2. 汉英成语及习语的定义以及包含人体器官的汉英成语或习语的来源第11-19页
    2.1 成语的定义第11-12页
    2.2 汉语中包含人体器官成语的来源第12-15页
    2.3 英语中包含人体器官习语的来源第15-19页
3. 对汉英包含人体器官的习语从表达相同、相反及表义相近方面对比分析第19-24页
    3.1 汉英表示同一语义的成语或习语包含相同人体器官第19-20页
    3.2 汉英表示同一语义的成语或习语包含不同人体器官第20-21页
    3.3 汉英包含人体器官的成语或习语表义相近第21-24页
4. 对汉英包含人体器官成语或习语从表现人体情绪角度进行分析第24-29页
    4.1 表示高兴或喜悦的成语或习语第24-25页
    4.2 英汉两种语言中表达悲伤、郁闷的成语或习语第25-26页
    4.3 英汉两种语言中表达愤怒的成语或习语第26-27页
    4.4 英汉两种语言中表达害怕,惊悚,担心的成语或习语第27页
    4.5 英汉两种语言中表达傲慢自大情绪的成语或习语第27-29页
5. 汉英包含人体器官成语或习语运用的修辞手法第29-33页
    5.1 汉英包含人体器官成语或习语运用的相同的修辞手法第29-31页
    5.2 英语包含人体器官习语运用的不同的修辞手法第31-33页
6. 结语第33-35页
参考文献第35-36页
致谢第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:浅谈汉语动物词语文化涵义及其对外汉语教学建议--以马、牛、狗为例
下一篇:汉尼语音对比基础上的初级汉语语音教学研究