首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《寻找孙武》的汉韩翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-11页
    2.1 作者简介第10页
    2.2 作品介绍第10-11页
第三章 译前分析与译前准备第11-12页
    3.1 译前分析第11页
    3.2 译前准备第11-12页
第四章 翻译案例分析第12-20页
    4.1 作品剖析及应对策略第12页
    4.2 翻译方法和技巧第12-20页
        4.2.1 直译法第12-13页
        4.2.2 意译法第13-14页
        4.2.3 增词法第14-15页
        4.2.4 减词法第15-16页
        4.2.5 长句翻译第16-17页
        4.2.6 有关文言文的翻译第17-20页
第五章 结语第20-21页
参考文献第21-22页
谢辞第22-23页
附录1:(?)译文第23-154页
附录2:《寻找孙武》原文第154-213页

论文共213页,点击 下载论文
上一篇:关于严正实《寻路哲学》韩汉翻译实践报告
下一篇:社会文化视角下的英语课堂互动