致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
引言 | 第10-12页 |
(一)选题背景 | 第10页 |
(二)研究问题 | 第10页 |
(三)案例探讨 | 第10-11页 |
(四)研究方法及实践意义 | 第11-12页 |
第一章 科普类会议口译中的显化、隐化等灵活处理 | 第12-15页 |
(一)释意理论的指导意义 | 第12-13页 |
(二)口译中的显化与隐化原则 | 第13-14页 |
(三)科普类会议的特点 | 第14-15页 |
第二章 实践案例分析 | 第15-23页 |
(一)案例概况与难点 | 第15页 |
(二)显化和隐化等灵活处理对译语质量的影响 | 第15-23页 |
1、科普类会议中的显化 | 第15-18页 |
2、科普类会议中的隐化 | 第18-20页 |
3、科普类会议中的灵活处理 | 第20-23页 |
第三章 与显化和隐化相关的口译练习策略 | 第23-25页 |
(一)译前准备 | 第23页 |
(二)口译练习 | 第23-25页 |
1、笔记练习 | 第23页 |
2、显化和隐化处理练习 | 第23-25页 |
结语 | 第25-26页 |
参考文献 | 第26-27页 |
附录一:源语文本 | 第27-34页 |
附录二:译语文本 | 第34-45页 |