首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语中的因果关系研究

中文摘要第1-7页
Abstract第7-15页
绪论第15-21页
 一、 问题的提出第15-19页
 二、 本文的研究对象和目的第19页
 三、论文的结构框架第19-20页
 四、 本文的研究方法第20页
 五、 本文的理论意义和实践意义第20-21页
第一章 因果关系的研究现状第21-37页
 第一节 哲学中的因果关系第21-24页
 第二节 逻辑学中的因果关系第24-26页
 第三节 语言学中的因果关系第26-35页
  一、 因果关系的类型第27-28页
  二、 俄语语言学中的因果关系研究现状第28-32页
  三、 英语语言学中的因果关系研究现状第32-33页
  四、 汉语语言学中的因果关系研究现状第33-35页
 本章小结第35-37页
第二章 因果结构句法语义分析第37-85页
 第一节 原因的类型第37-51页
  一、 直接原因和间接原因第37-42页
  二、 主观原因和客观原因第42-49页
  三、 内因和外因第49-51页
 第二节 因果关系的交际结构第51-73页
  一、 因果结构的语义关系第51-57页
  二、 从实际切分角度分析因果结构第57-64页
  三、 因果结构的句法多样性第64-73页
 第三节 俄语中因果结构的主体视角分析第73-83页
  一、 语言的主观性第73-74页
  二、 因果结构主体视角的分类第74-76页
  三、 из+род. п.和по+дат. п结构的主体视角分析第76-83页
 本章小结第83-85页
第三章 原因关系在俄语中的表达方式第85-117页
 第一节 纯原因关系的表达方式第85-111页
  一、 简单句中纯原因关系的表达方式第85-101页
  二、 复合句中纯原因关系的表达方式第101-111页
 第二节 非纯原因关系的表达方式第111-114页
  一、 论证原因的表达方式第111-112页
  二、 带有选择意义的原因关系的表达方式第112页
  三、 带有解释、补充意义的原因关系的表达方式第112-114页
 第三节 上下文原因关系的表达方式第114-115页
 本章小结第115-117页
第四章 结果关系在俄语中的表达方式第117-152页
 第一节 纯结果关系的表达方式第120-130页
  一、 简单句中纯结果关系的表达方式第120-122页
  二、 复合句中纯结果关系的表达方式第122-130页
 第二节 非纯结果关系的表达方式第130-142页
  一、 质的结果的表达方式第130-133页
  二、 量的结果的表达方式第133-137页
  三、 原因—结论关系的表达方式第137-138页
  四、 智力评价结果关系的表达方式第138-139页
  五、 非现实结果的表达方式第139-140页
  六、 条件—结果关系的表达方式第140-142页
 第三节 上下文结果关系的表达方式第142-150页
 本章小结第150-152页
第五章 因果关系在超句统一体中的表达方式第152-168页
 第一节 一般性因果关系的表达方式第154-162页
  一、 原因关系第154-157页
  二、 结果关系第157-162页
  三、 带有一般性因果意义的复合超句统一体第162页
 第二节 目的性因果关系的表达方式第162-165页
 第三节 条件性因果关系的表达方式第165-167页
 本章小结第167-168页
结语第168-173页
参考文献第173-186页
致谢第186-187页
攻读博士学位期间发表的论文第187页

论文共187页,点击 下载论文
上一篇:俄汉语句际关系对比研究
下一篇:俄语术语汉译方法论研究