首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《南方机场建设技术任务书》翻译实践报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
引言第7-8页
第1章 《南方机场建设技术任务书》翻译项目简介第8-10页
    1.1 源语文本的来源第8页
    1.2 翻译背景及意义第8-10页
第2章 《南方机场建设技术任务书》翻译项目的译前分析和准备第10-13页
    2.1 译前分析第10-11页
        2.1.1 源语文本的语言功能第10-11页
        2.1.2 源语文本的语言特点第11页
    2.2 译前准备第11-13页
第3章 《南方机场建设技术任务书》翻译项目的案例分析第13-19页
    3.1 词汇的翻译第13-15页
        3.1.1 词类的转换第13-14页
        3.1.2 词义的引申第14-15页
    3.2 语句的翻译第15-19页
        3.2.1 增译第15-16页
        3.2.2 减译第16-17页
        3.2.3 语序的调整第17-19页
第4章 《南方机场建设技术任务书》翻译项目的问题和不足第19-21页
结语第21-22页
参考文献第22-24页
附录1 原文第24-56页
附录2 译文第56-80页
附录3 原文首译许可第80-81页
附录4 译文质量认可第81-82页
攻读硕士学位期间发表的学术论文、译文第82-84页
致谢第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:《网络时代的人工智能》的翻译实践报告
下一篇:《扎哈罗夫斯克多金属矿区矿井和选矿厂建设环境评价报告》翻译实践报告