| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Task Description | 第7-10页 |
| 1.1 Background of the Task | 第7页 |
| 1.2 An Introduction to Informative Text | 第7-8页 |
| 1.2.1 Definition of Informative Text | 第7页 |
| 1.2.2 Features of English Informative Text | 第7-8页 |
| 1.3 An Introduction to the Source Text | 第8-10页 |
| 2. Process Description | 第10-12页 |
| 2.1 Translation Process | 第10-11页 |
| 2.2 Translation Tools | 第11-12页 |
| 3. Case Analysis | 第12-22页 |
| 3.1 Lexical Level | 第12-16页 |
| 3.1.1 Idioms | 第13-14页 |
| 3.1.2 Cultural Phrases | 第14-15页 |
| 3.1.3 Proper Nouns | 第15-16页 |
| 3.2 Syntactic Level | 第16-19页 |
| 3.2.1 Long Sentences | 第16-17页 |
| 3.2.2 Hypotactic Sentences | 第17-18页 |
| 3.2.3 Subjest-less Sentences | 第18-19页 |
| 3.3 Textual Level | 第19-22页 |
| 4. Conclusion | 第22-23页 |
| Appendices | 第23-85页 |
| References | 第85-86页 |
| Acknowledgements | 第86页 |