| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter One Interpreting Task Description | 第9-11页 |
| ·Overview of the Forum | 第9页 |
| ·Task Requirements | 第9-11页 |
| Chapter Two Overview of the Translation Process | 第11-14页 |
| ·Pre-interpreting Preparations | 第11-12页 |
| ·Information Collection | 第11页 |
| ·Knowledge Acquisition | 第11-12页 |
| ·Simulation Process | 第12-14页 |
| Chapter Three Major Problems and Causes in Interpreting the Task | 第14-20页 |
| ·Repetitions, Pauses and Fillers | 第14-16页 |
| ·Excessive Additions and Omissions | 第16-17页 |
| ·Misinterpretation of Figures | 第17-18页 |
| ·Misinterpretation of Idioms | 第18-20页 |
| Chapter Four Countermeasures | 第20-27页 |
| ·Logical Note-taking | 第20-21页 |
| ·Deverbalization | 第21-24页 |
| ·Improving Number Interpreting Ability | 第24页 |
| ·Improving Cross-cultural Competence | 第24-27页 |
| Conclusion | 第27-28页 |
| References | 第28-29页 |
| Appendix Source Text & Target Text | 第29-57页 |
| Acknowledgements | 第57页 |