首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英口译中的冗余研究--以福布斯中国企业家睡眠指数白皮书发布会实践为例

Acknowledgements第1-3页
Abstract第3-4页
摘要第4-6页
Chapter 1 Introduction第6-9页
Chapter 2 Redundancy Analysis in the linguistic context of the Speech第9-17页
   ·Unnecessary nouns and verbs第9-12页
     ·Plainly redundant nouns第9-11页
     ·Category nouns第11页
     ·Unnecessary verbs第11-12页
   ·Unnecessary modifiers第12-17页
     ·Redundant modifiers第12-14页
     ·Self-evident modifiers第14-15页
     ·Intensifiers and qualifiers第15-16页
     ·Saying the same thing twice第16-17页
Chapter 3 Redundancy Analysis in the non-linguistic context of Speech第17-20页
   ·Fillers第17页
   ·Self-correcting repetitions第17-20页
Chapter 4 Strategy Analysis of the Interpreting Version第20-22页
   ·Strategy Analysis第20-21页
   ·Beforehand Preparations第21-22页
Chapter 5 Conclusion第22-24页
Bibliography第24-25页
附件第25页

论文共25页,点击 下载论文
上一篇:宗教对话口译实践
下一篇:口译学生在英汉交替传译中的听辨障碍及训练方法