Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-8页 |
Chapter 2 Case Description | 第8-17页 |
·Interpreting preparation | 第8-10页 |
·Preliminary preparation | 第9-10页 |
·Improvised preparation | 第10页 |
·Interpreting | 第10-17页 |
Chapter 3 Case Analysis | 第17-23页 |
·Translation of familiar words in mechanical contexts | 第18-19页 |
·Simplification of sentences | 第19-21页 |
·Maintenance of intratextual cohesion | 第21-23页 |
Chapter 4 Summary of Exhibition Translation | 第23-29页 |
·Characteristics of exhibition interpreting | 第23-24页 |
·Preparation of Exhibition | 第24-27页 |
·Background information | 第24-25页 |
·Technical expressions | 第25-26页 |
·Business terminology and manners | 第26-27页 |
·Consideration of some additional factors | 第27-29页 |
·Adaptation to different English accents | 第27-28页 |
·Sensitivity to price | 第28页 |
·Improvement of anti-press ability | 第28-29页 |
Chapter 5 Conclusion | 第29-31页 |
Bibliography | 第31-32页 |
附件 | 第32页 |