ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
摘要 | 第8-9页 |
CONTENTS | 第9-10页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第10-13页 |
·Context of Study | 第10-11页 |
·Methodology | 第11-12页 |
·Research Design | 第12-13页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第13-17页 |
·Corpus-based Methodology to Interpreting Studies | 第13-15页 |
·Challenges and Methodological Issues of CIS | 第15-17页 |
CHAPTER Ⅲ AN UNDERSTANDING OF MAJOR EXISTING INTERPRETING CORPORA | 第17-24页 |
·Interpreting Corpora in Europe—EPIC, DIRSI & FOOTIE | 第18-21页 |
·Interpreting Corpora in Japan—CIAIR | 第21-22页 |
·Interpreting Corpora in China—CECIC & PACCEL | 第22-24页 |
CHAPTER Ⅳ MEASURES TAKEN IN ADDRESSING THE THREE ISSUES | 第24-34页 |
·Collection of Data | 第24-27页 |
·Resources from Public Domain | 第24-26页 |
·Resources from Practisearchers | 第26页 |
·Resources from Laboratory Setting | 第26-27页 |
·Homogeneity of Materials | 第27-30页 |
·Classification of Interpreted Events | 第28-29页 |
·Parameters of Existing Interpreting Corpora | 第29-30页 |
·Transcription | 第30-34页 |
·Transcription at Linguistic Level | 第31页 |
·Transcription at Paralinguistic Level | 第31-32页 |
·Transcription at Extra-linguistic Level | 第32-34页 |
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第34-36页 |
BIBLOGRAPHY | 第36-39页 |