摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
目录 | 第6-8页 |
第一章 翻译项目介绍 | 第8-10页 |
·项目背景 | 第8页 |
·项目意义 | 第8-9页 |
·报告结构 | 第9-10页 |
第二章 原文介绍 | 第10-13页 |
·作者介绍 | 第10-11页 |
·原文本分析 | 第11-12页 |
·主要内容 | 第11页 |
·特点分析 | 第11-12页 |
·小结 | 第12-13页 |
第三章 翻译难点和翻译方法 | 第13-24页 |
·翻译难点 | 第13-14页 |
·准备工作 | 第14页 |
·理论指导 | 第14-15页 |
·翻译方法 | 第15-23页 |
·直译与意译 | 第15-18页 |
·释义法 | 第18-19页 |
·转换法 | 第19-21页 |
·合并法 | 第21-23页 |
·小结 | 第23-24页 |
第四章 总结 | 第24-25页 |
·经验及教训 | 第24页 |
·仍待解决的问题 | 第24-25页 |
参考文献 | 第25-27页 |
附录 | 第27-69页 |
原文 | 第27-44页 |
译文 | 第44-69页 |
致谢 | 第69页 |