首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《数字艺术史》汉译报告

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
引言第9-10页
第1章 任务描述第10-12页
   ·选题依据第10-11页
   ·背景介绍第11页
   ·任务过程第11页
   ·译前准备第11-12页
第2章 翻译心得第12-21页
   ·词汇第12-14页
     ·专业词汇第12-13页
     ·多国语言第13-14页
     ·缩略语第14页
   ·句子第14-18页
     ·长句第15-17页
     ·被动句第17-18页
   ·参考文献及注释翻译第18页
   ·图片翻译第18-21页
第3章 翻译技巧总结第21-26页
   ·增词第21-22页
   ·减词第22页
   ·转换第22-23页
     ·词类转换第22页
     ·正反转换第22-23页
     ·语态转换第23页
   ·切分第23页
   ·合并第23页
   ·直译第23-24页
   ·归化与异化第24-26页
第4章 实践总结第26-28页
第5章 遗留问题第28-30页
结语第30-31页
参考文献第31-33页
附录第33-108页
 附录 1 译文第33-68页
 附录 2 原文第68-108页
致谢第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:《如何打倒汉弗莱爵士》节选汉译及翻译报告
下一篇:《法医科学导论》第十章的汉译报告