首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

英汉动植物名词民俗语义对比研究

内容摘要第1-9页
英文摘要第9-11页
引言第11-13页
第一章 英、汉动物名词民俗语义的对比第13-24页
 一、英、汉理性意义相同的动物名词民俗语义相近第13-14页
  1.英、汉理性意义相同的禽类动物名词民俗语义相近第13页
  2.英、汉理性意义相同的兽类动物名词民俗语义相近第13-14页
 二、英、汉理性意义相同的动物名词民俗语义缺失第14-15页
  1.英、汉理性意义相同的禽类动物名词民俗语义缺失第14页
  2.英、汉理性意义相同的兽类动物名词民俗语义缺失第14-15页
 三、英、汉理性意义相同的动物名词民俗语义相反第15-18页
  1.英、汉理性意义相同的禽类动物名词民俗语义相反第15-16页
  2.英、汉理性意义相同的兽类动物名词民俗语义相反第16-18页
 四、英、汉理性意义相同的动物名词民俗语义部分相近第18-21页
  1.汉理性意义相同的禽类动物名词民俗语义部分相近第18-19页
  2.英、汉理性意义相同的兽类动物名词民俗语义部分相近第19-21页
 五、英、汉理性意义不同的动物名词民俗语义相近第21-24页
  1.英、汉理性意义不同的禽类动物名词民俗语义相近第21-22页
  2.英、汉理性意义不同的兽类动物名词民俗语义相近第22-24页
第二章 英、汉植物名词民俗语义的对比第24-33页
 一、英、汉理性意义相同的植物名词民俗语义相近第24-25页
  1.英、汉理性意义相同的花草类植物名词民俗语义相近第24页
  2.汉理性意义相同的植物果实名词民俗语义相近第24-25页
  3.英、汉理性意义相同的树木类植物名词民俗语义相近第25页
 二、英、汉理性意义相同的植物名词民俗语义缺失第25-27页
  1.英、汉理性意义相同的花草类植物名词民俗语义缺失第25-26页
  2.英、汉理性意义相同的植物果实名词民俗语义缺失第26-27页
  3.英、汉理性意义相同的树木类植物名词民俗语义缺失第27页
 三、英、汉理性意义相同的植物名词民俗语义相反第27-29页
  1.英、汉理性意义相同的花草类植物名词民俗语义相反第27-29页
  2.英、汉理性意义相同的植物果实名词民俗语义相反第29页
  3.英、汉理性意义相同的树木类植物名词民俗语义相反第29页
 四、英、汉理性意义相同的植物名词民俗语义部分相近第29-31页
  1.英、汉理性意义相同的花草类植物名词民俗语义部分相近第29页
  2.英、汉理性意义相同的植物果实名词民俗语义部分相近第29-30页
  3.英、汉理性意义相同的树木类植物名词民俗语义部分相近第30-31页
 五、英、汉理性意义不同的植物名词民俗语义相近第31-33页
  1.英、汉理性意义不同的花草类植物名词民俗语义相近第31页
  2.英、汉理性意义不同的植物果实名词民俗语义相近第31页
  3.英、汉理性意义不同的树木类植物名词民俗语义相近第31-33页
第三章 英汉动植物名词民俗语义的文化背景第33-38页
 一、思维方式差异第33-34页
 二、审美心理差异第34-35页
 三、文化积淀差异第35-36页
 四、自然条件差异第36-38页
第四章 英汉动植物名词民俗语义对比研究的意义和作用第38-43页
 一、在跨文化交际中,有效避免交际失误,提高交际能力第38页
 二、在各种语言教学中,规避误解误读,提高学习主体语言差异敏感性第38-39页
 三、在翻译实践中,防止想当然替代第39-43页
结语第43-44页
参考文献第44-47页
后记第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:TY公司薪酬体系研究与设计
下一篇:个性化文献检索技术研究