| Introduction | 第1-11页 |
| Chapter One A Grounding Theory on Interpreting | 第11-24页 |
| ·Definitions of Interpreting | 第11-12页 |
| ·History of Interpreting | 第12-13页 |
| ·Process of Interpreting | 第13-19页 |
| ·Criteria of Interpreting | 第19-20页 |
| ·Knowledge Acquisition | 第20-24页 |
| Chapter Two A Brief Introduction to Simultaneous Interpreting | 第24-36页 |
| ·Definitions of Simultaneous Interpreting | 第24-25页 |
| ·Brief History of Simultaneous Interpreting | 第25-27页 |
| ·Process of Simultaneous Interpreting | 第27-30页 |
| ·Criteria of Simultaneous Interpreting | 第30-32页 |
| ·Prerequisites for Simultaneous Interpreting | 第32-34页 |
| ·Differences between Simultaneous Interpreting and Consecutive Interpreting | 第34-36页 |
| Chapter Three Basic Translation Principles for Simultaneous Interpreting | 第36-49页 |
| ·Differences between English and Chinese | 第36-37页 |
| ·Transformation Models between English and Chinese | 第37-41页 |
| ·Basic Translation Principles for Simultaneous Interpreting | 第41-49页 |
| Chapter Four Simultaneous Interpreting Practice | 第49-68页 |
| ·Basic Skills of Simultaneous Interpreting from English to Chinese | 第49-62页 |
| ·Basic Skills of Simultaneous Interpreting from Chinese to English | 第62-68页 |
| Chapter Five Coping Tactics for Common Problems in Simultaneous Interpreting | 第68-79页 |
| ·Cardinal Principles for Common Sentence Patterns | 第68-73页 |
| ·Coping Tactics for Concrete Problems in Simultaneous Interpreting | 第73-79页 |
| Conclusion | 第79-81页 |
| Bibliography | 第81-84页 |