首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--句法论文

遭受义被动句研究

摘要第1-6页
Abstract第6-15页
Chapter 1 Introduction第15-21页
   ·The Empirical Focus of the Study第15-18页
   ·Characteristics of the Affected Passive Construction第18页
   ·The Purpose of the Study第18-19页
   ·The Organization of the Thesis第19-21页
Chapter 2 Overview of Previous Studies第21-35页
   ·The Possessor Raising Analysis and the Problems第22-30页
     ·The Possessor Raising Analysis第22-26页
     ·Problems with the Possessor Raising Analysis:第26-30页
       ·The Dead Possessor Argument第26-27页
       ·The Dative Passive Argument第27-28页
       ·Left Branching Condition第28-30页
   ·Argument Augmentation Analysis第30-32页
   ·Ergativization Analysis第32页
   ·The Retained Object Nominative Case Analysis:第32-33页
   ·Possessor Externally Merged Analysis第33-35页
Chapter 3 Theoretical Framework第35-47页
   ·Lexical Selection第35-36页
   ·Phase and Derivation第36-38页
   ·Operations第38-39页
   ·Core Functional Categories (CFCs)第39-41页
   ·Checking Theory in MI第41-47页
Chapter 4 The Syntactic Status of Bei第47-77页
   ·Previous Studies within the Framework of Generative Grammar第47-62页
     ·Bei as a Preposition第47-51页
     ·Bei as a Matrix Verb第51-54页
     ·Bei as a Passive Morpheme第54页
     ·Bei as a Light Verb第54-55页
     ·Bei as the Combination of a Preposition and a Passive Marker第55-58页
     ·Bei as a Functional Category第58-62页
       ·Deng's Analysis第58-61页
       ·Tan's Analysis第61-62页
   ·The Meaning Change of Bei in History第62-66页
   ·A New Hypothesis: Bei as a Core Functional Category T with [+Affected] Feature第66-77页
     ·Functional Parameterization Hypothesis第67-68页
     ·Bei's [+ V] Feature第68-69页
     ·Bei: not as a v第69-72页
     ·T and its Syntactic Properties第72-73页
     ·The Selectional Property and Uninterpretable Features of T in English第73-74页
     ·T in Chinese第74-75页
     ·Bei as a Core Functional Category T with [+ affected] Feature第75-77页
Chapter 5 The Derivation of the Affected Passive Construction第77-117页
   ·VP shell Analysis Propounded by Radford第77-79页
   ·Our Proposal: Affectee Object—A Kind of Indirect Object第79-80页
   ·Huang's Outer Object Hypothesis第80-82页
   ·Pan's Maleficiary Role Insertion and Thematic Role Hierarchy第82-83页
   ·Chomsky's Double Agreement Hypothesis第83-85页
   ·Split T Hypothesis第85页
   ·The Derivation of the Affected Passive Construction in Chinese第85-93页
     ·The Derivation of the Passive Construction with Agent第85-90页
     ·The Derivation of the Passive Construction without Agent第90-93页
   ·The Affected Passive Construction in Japanese第93-103页
     ·The Classification of Japanese Passive Proposed by Matsushita第93-95页
     ·Teramura's 'Adversative Passive' Proposal第95-97页
     ·The Structure and Derivation of Japanese Passives Proposed by Gouro第97-99页
     ·The Derivation of the Japanese Affected Passive Construction第99-103页
   ·The Affected Passive Construction in English第103-113页
     ·Be-Passives and Get-Passives第103-104页
     ·Adversity or Benefit第104-106页
     ·Haegeman's Analysis: Get as a Full Lexical Verb第106-107页
     ·Get as a Light Verb第107-108页
     ·The Derivation of the English Affected Passive Construction第108-113页
   ·Summary第113-117页
Conclusion第117-120页
Notes第120-121页
Bibliography第121-133页
Acknowledgements第133-134页
攻读学位期间主要的研究成果第134页

论文共134页,点击 下载论文
上一篇:接受美学视角下中医翻译的文化缺省和补偿
下一篇:从中介语视角解读翻译--以林语堂翻译《浮生六记》为个案研究