ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-8页 |
ABSTRACT | 第8-10页 |
中文摘要 | 第10-11页 |
CONTENTS | 第11-13页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第13-15页 |
·Research Background | 第13-14页 |
·Research Questions | 第14页 |
·Methodology | 第14页 |
·Structure of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第15-23页 |
·Concept of Creative Treason | 第15-19页 |
·Summary of the Controversy | 第19页 |
·Response to the Controversy | 第19-20页 |
·Studies of the Translation of Children's Literature and Chao's Version | 第20-23页 |
Chapter Three TRANSLATION STUDIES:FROM PRESCRIPTIVE TO DESCRIPTIVE APPROACH | 第23-29页 |
·Limitations of Traditional Translation Studies | 第23-25页 |
·Descriptive Translation Studies | 第25-29页 |
·Approaching Translation within a Target-oriented Framework | 第25-27页 |
·Translation as Cultural Facts | 第27-29页 |
Chapter Four CHARACTERISTICS OF CREATIVE TREASON | 第29-36页 |
·Universality | 第29-31页 |
·Source-text Prescriptiveness | 第31-32页 |
·Duality | 第32页 |
·Descriptiveness | 第32-33页 |
·Subjectivity | 第33-34页 |
·Incompleteness | 第34-36页 |
Chapter Five CREATIVE TREASON IN THE TRANSLATION OF CHILDREN'S LITERATURE | 第36-58页 |
·Alice's Adventures in Wonderland and Chao Yuenren's Translation | 第36-37页 |
·Creative Treason in Translation of Alice's Adventures in Wonderland | 第37-56页 |
·Translator's Creative Treason | 第37-50页 |
·Reproducing the Amusement of Source Text | 第38-42页 |
·Reproducing the Artistic Features of Source Text | 第42-47页 |
·Reproducing the Aesthetic Seeking of Source Text | 第47-50页 |
·Influence of Receptor Environment on Translator' Creative Treason | 第50-56页 |
·Vernacular Movement(1917-1919 ) and its Achievements | 第50-51页 |
·Chao's Attempts in Vernacular Movement | 第51-56页 |
·Attempts on Poems in Writings of Vernacular | 第53-55页 |
·The Use of Spoken Language and Dialect | 第55-56页 |
·The Use of Onomatopoeia | 第56页 |
·Significance of Chao's Version | 第56-58页 |
Chapter Six CONCLUSION | 第58-60页 |
·Major Findings | 第58-59页 |
·Limitations of Study and Suggestion for Further Research | 第59-60页 |
WORKS CITED | 第60-65页 |
APPENDIX | 第65页 |