| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1. Description of the Translation Task | 第8-11页 |
| 1.1 Background of the Task | 第8-9页 |
| 1.2 Features of the Task | 第9-11页 |
| 2. Description of the Translation Process | 第11-15页 |
| 2.1 Pre-translation Preparation | 第11-12页 |
| 2.2 Translation Process | 第12-13页 |
| 2.3 Post-translation Quality Control | 第13-15页 |
| 3. Case Analysis | 第15-44页 |
| 3.1 Theoretical Basis | 第15-18页 |
| 3.2 Difficulties in the Translation | 第18-20页 |
| 3.3 Translation Strategies and Methods | 第20-44页 |
| 4. Summary of the Translation Practice | 第44-46页 |
| 4.1 Problems to be Solved | 第44-45页 |
| 4.2 Implications | 第45-46页 |
| References | 第46-49页 |
| Acknowledgements | 第49-50页 |
| Appendix I The Source Text and the Target Text | 第50-76页 |
| Appendix II The Term List | 第76-78页 |