首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《环保大企:聪明的公司如何把可持续性变成上亿美元利润的生意》(第二章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者和作品简介第8-10页
2 翻译过程第10-13页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 原文阅读和分析第10页
        2.1.2 翻译策略和辅助工具的选择第10-11页
    2.2 初译稿修改中的难点和解决办法第11页
    2.3 审读、润色、定稿第11-13页
3 翻译案例分析第13-33页
    3.1 词汇翻译第13-15页
        3.1.1 词义的选择第13页
        3.1.2 词义的引申第13-15页
    3.2 句法翻译第15-28页
        3.2.1 松散句的翻译第15-17页
        3.2.2 掉尾句的翻译第17-18页
        3.2.3 否定句的翻译第18-20页
        3.2.4 定语从句的翻译第20-21页
        3.2.5 插入语的翻译第21-25页
        3.2.6 长句的拆分第25-27页
        3.2.7 短句的合并第27-28页
    3.3 文化翻译第28-30页
    3.4 修辞翻译第30-33页
4 翻译实践总结第33-35页
    4.1 翻译心得第33-34页
    4.2 总结第34-35页
参考文献第35-36页
英语原文第36-53页
汉语译文第53-67页
致谢第67-68页
作者简介第68-69页
附录:术语表第69-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:无锡正一派音声研究
下一篇:同伴反馈与教师反馈结合的反馈机制与单一教师反馈在初中英语写作教学中的对比研究