| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1. Introduction of theTranslation Task | 第8-12页 |
| 1.1 Introduction of the source text | 第8-9页 |
| 1.2 The difficulty of the task | 第9-12页 |
| 2. The Process of the Translation Project | 第12-16页 |
| 2.1 Preparation before translation | 第12-13页 |
| 2.2 Process of translation | 第13页 |
| 2.3 Revision after translation | 第13-16页 |
| 3. Theoretical Basis | 第16-22页 |
| 3.1 Functional Equivalence Theory | 第16-19页 |
| 3.2 Functional Equivalence Theory used in novel translation | 第19-22页 |
| 4. Case Analysis | 第22-36页 |
| 4.1 Amplification | 第22-25页 |
| 4.2 Omission | 第25-26页 |
| 4.3 Conversion | 第26-30页 |
| 4.4 Four-character structure | 第30-32页 |
| 4.5 Negation | 第32-36页 |
| 5. Conclusion | 第36-38页 |
| Bibliography | 第38-40页 |
| Appendix | 第40-92页 |
| Acknowledgements | 第92页 |