首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

通讯公司投标书英西翻译实践报告

摘要第2-3页
Abstract第3页
绪论第5-6页
第一章 翻译项目概述第6-7页
    1.1 非语言特点第6页
    1.2 语言特点第6-7页
第二章 翻译过程描述第7-10页
    2.1 译前准备第7页
    2.2 译中处理第7-9页
    2.3 译后反思第9-10页
第三章 案例分析第10-26页
    3.1 非语言难点第10-12页
        3.1.1 图片格式转化第10-11页
        3.1.2 嵌入翻译文字第11-12页
    3.2 词汇难点第12-20页
        3.2.1 术语第13-17页
        3.2.2 “假朋友”第17-20页
    3.3 句法难点第20-26页
        3.3.1 被动句第20-23页
        3.3.2 定语从句第23-26页
结语第26-27页
参考文献第27-28页
致谢第28-29页
附录第29-124页

论文共124页,点击 下载论文
上一篇:《古代世界的法律》第三单元翻译报告--翻译过程的识解诠释
下一篇:商务采购合同汉译中的用词问题与对策--以某公司的Equipment Purchase Contract为例