| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter I Introduction | 第7-8页 |
| Chapter II Task Description | 第8-10页 |
| 1. Background of the Author | 第8页 |
| 2. Background of the Work | 第8-9页 |
| 3. Features and Difficulties | 第9-10页 |
| Chapter III Translation Preparation | 第10-12页 |
| 1. Preparation before Translation | 第10页 |
| 2. In-Process Translation | 第10-11页 |
| 3. Management after Translation | 第11-12页 |
| Chapter IV Analysis on the Translation Cases | 第12-23页 |
| 1. Domestication Theory | 第12-13页 |
| 2. Usage of Complex Sentences | 第13-17页 |
| 3. Usage of Passive Voice | 第17-19页 |
| 4. Usage of Attributive Clause | 第19-23页 |
| Chapter V Conclusion | 第23-25页 |
| 1. Summary | 第23页 |
| 2. Experience | 第23-24页 |
| 3. Limitations | 第24-25页 |
| References | 第25-26页 |
| Appendix | 第26-54页 |
| Acknowledgements | 第54-55页 |
| 攻读学位期间发表论文以及参加科研情况 | 第55-56页 |