首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

外事宴会口译实践报告

Abstract in Chinese第3-4页
Abstract in English第4页
Chapter 1 Introduction to the Task第7-9页
    1.1 Task Description第7-8页
    1.2 Characteristics of the Task第8-9页
    1.3 Client Requirements第9页
Chapter 2 Implementation of the Task第9-20页
    2.1 Pre-interpreting Preparation第9-17页
        2.1.1 Preparation of Background Information第9-11页
        2.1.2 Glossary Compilation第11-17页
        2.1.3 Preparation of Interpreting Tools第17页
    2.2 Description of Interpretation Process第17-18页
    2.3 Performance Evaluation第18-20页
        2.3.1 Audience’s Evaluation第18页
        2.3.2 Self-evaluation第18-20页
Chapter 3 Case Study第20-38页
    3.1 Mistakes in the Task第20-26页
        3.1.1 Miss of Interpretation第20-25页
        3.1.2 Misinterpretation第25-26页
    3.2 Challenges in the Task第26-31页
        3.2.1 Idioms第26-29页
        3.2.2 Humor第29-31页
    3.3 Coping Strategies第31-36页
        3.3.1 Compression第31-33页
        3.3.2 Conversion第33-35页
        3.3.3 Addition第35-36页
    3.4 Other Factors Influencing Interpretation Quality第36-38页
        3.4.1 Audience第36-37页
        3.4.2 Settings第37-38页
Chapter 4 Conclusion第38-40页
Bibliography第40-42页
Appendix第42-48页
Acknowledgements第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:《牛津文学英译史》第四卷(1.2-1.4节)汉译实践报告
下一篇:接受美学视角下《卫星》(节选)汉译实践报告