摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter one Introduction | 第9-14页 |
1.1 Research Background | 第9-11页 |
1.2 Research Significance | 第11-12页 |
1.3 Research Objective and Methodology | 第12页 |
1.4 Thesis Structure | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-26页 |
2.1 Studies on Performability Abroad | 第14-21页 |
2.2 Studies on Performability at Home | 第21-23页 |
2.3 Summary | 第23-26页 |
Chapter Three Theoretical Basis | 第26-32页 |
3.1 Characteristics of Drama Language | 第26-27页 |
3.2 Ying Ruocheng's Theories on Performability | 第27-32页 |
3.2.1 Speakability | 第29-30页 |
3.2.2 Actability | 第30页 |
3.2.3 Acceptability | 第30-31页 |
3.2.4 Individuality | 第31-32页 |
Chapter Four A Case Study of the Translation of Qu Yuan from the Perspective ofPerformability | 第32-55页 |
4.1 An Introduction to Qu Yuan and Its Translation | 第32-34页 |
4.2 From the Aspect of Speakability | 第34-41页 |
4.2.1 Colloquial Words | 第35-37页 |
4.2.2 Simple Sentences | 第37-39页 |
4.2.3 Rhythmic Expressions | 第39-41页 |
4.2.4 Summary | 第41页 |
4.3 From the Aspect of Actability | 第41-45页 |
4.3.1 Actualization of Physical Activities | 第41-43页 |
4.3.2 Reflection of Mental Activities | 第43-45页 |
4.3.3 Summary | 第45页 |
4.4 From the Aspect of Acceptability | 第45-52页 |
4.4.1 Domestication of Culture-bound Expressions | 第46-49页 |
4.4.2 Brevity | 第49-50页 |
4.4.3 Summary | 第50-52页 |
4.5 From the Aspect of Individuality | 第52-55页 |
Chapter Five Conclusion | 第55-57页 |
5.1 Major Findings | 第55页 |
5.2 Limitations and Suggestions | 第55-57页 |
Bibliography | 第57-61页 |
Acknowledgements | 第61页 |