摘要 | 第4页 |
Résumé | 第5-7页 |
Introduction | 第7-8页 |
I. Présentation de vidéo | 第8-10页 |
1.1 Contexte de vidéo | 第8-9页 |
1.2 Description de débat | 第9-10页 |
II. Processus de traduction | 第10-18页 |
2.1 Avant la traduction | 第10-13页 |
2.1.1 Préparation du choix de thème | 第10页 |
2.1.2 Documentation de sujet | 第10-13页 |
2.2 Processus de traduction | 第13-17页 |
2.2.1 écoute de vidéo | 第13页 |
2.2.2 Mesure d’interprétation | 第13-17页 |
2.3 Remarque après l’interprétation | 第17-18页 |
III. Analyse typique | 第18-22页 |
3.1 Caratéristique de langage argumentatif | 第18-19页 |
3.2 Exemplaires typiques de traduction | 第19-22页 |
Conclusion | 第22-23页 |
Bibliographie | 第23-25页 |
Remerciement | 第25-26页 |
Annexe de J.O. à Paris, victoire ou cadeau empoisonné? | 第26-90页 |