Acknowledgments | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
List of Figures, Tables and Charts | 第10-11页 |
List of Abbreviations | 第11-12页 |
INTRODUCTION | 第12-15页 |
Motivation of the Present Author | 第12-13页 |
Significance and Objectives of the Thesis | 第13页 |
Methodology and Outline of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter One OVERVIEW OF INTERPRETATION STUDIES ANDNEUROLINGUISTICS | 第15-28页 |
1.1 The History (Trend) of Interpretation Studies | 第15-17页 |
1.1.1 Pre-research period | 第15页 |
1.1.2 Experimental psychological period | 第15-16页 |
1.1.3 Practitioners' period | 第16-17页 |
1.1.4 Renewal period | 第17页 |
1.2 The Nature of Consecutive Interpretation | 第17-23页 |
1.2.1 The definition and features of communication activities | 第18-20页 |
1.2.2 The definition and features of CI | 第20-22页 |
1.2.3 The core of CI activities | 第22-23页 |
1.3 Overview of Neurolinguistics | 第23-28页 |
1.3.1 What is neurolinguistics | 第24-25页 |
1.3.2 A brief review of the development of linguistics | 第25-26页 |
1.3.3 Relation between CI and neurolinguistics | 第26-28页 |
Chapter Two THE GENERAL NERVOUS MECHANISM OF CIPROCESS | 第28-43页 |
2.1 The Nervous Mechanism of the Shift of Information Carriers from Brain to Language | 第28-33页 |
2.1.1 Expressive intention | 第29-30页 |
2.1.2 Initial semantic sign | 第30-31页 |
2.1.3 Internal speech | 第31页 |
2.1.4 External speech | 第31-33页 |
2.2 The Nervous Mechanism of the Shift of Information Carriers from Language to Brain | 第33-38页 |
2.2.1 Phoneme sensation | 第33-35页 |
2.2.1.1 Sound sensation | 第34页 |
2.2.1.2 Phonetic signals selection | 第34页 |
2.2.1.3 Phoneme recognition | 第34-35页 |
2.2.2 Lexicon recognition | 第35页 |
2.2.3 Syntactic structure building | 第35-36页 |
2.2.4 Semantic diagram building | 第36页 |
2.2.5 Implication (intention) inference | 第36-38页 |
2.3 The Nervous Process of CI | 第38-43页 |
2.3.1 The nervous process of the information source | 第38-39页 |
2.3.2 The nervous process of the interpreter | 第39-42页 |
2.3.3 The nervous process of the information destination | 第42-43页 |
Chapter Three MEASURES TO IMPROVE EFFICIENCY ANDQUALITY OF CI FROM NEUROLINGUISTIC PERSPECTIVE | 第43-61页 |
3.1 The Information Change in CI | 第43-49页 |
3.1.1 The information change in the shift of carriers from brain to language | 第44-45页 |
3.1.2 The information change in the shift of carriers from language to brain | 第45-47页 |
3.1.3 The information change at the interpreter terminal | 第47-49页 |
3.2 Measures to Improve the Efficiency of Understanding for Interpreter | 第49-54页 |
3.2.1 Reducing information change | 第49-50页 |
3.2.2 Building a strong connection between acoustic signals and lexicon | 第50-52页 |
3.2.3 Pre-storing sufficient relevant knowledge | 第52-53页 |
3.2.4 Building proper associations | 第53-54页 |
3.3 Measures to Improve Efficiency of Interpretation and TL Output from Neurolinguistic Perspective | 第54-61页 |
3.3.1 Building lexical equivalents | 第54-59页 |
3.3.2 Building proper associations | 第59-61页 |
CONCLUSION | 第61-63页 |
Major Findings | 第61-62页 |
Limitations | 第62-63页 |
NOTES | 第63-64页 |
REFERENCES | 第64-66页 |
本文作者在学期间科研成果及发表的论文 | 第66页 |