首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《可再生能源革命》翻译实践报告(名人推荐和第3-4章)

Abstract(Chinese)第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-11页
    1.1 Translation Project Background第7-8页
    1.2 Theoretical Bases第8-9页
    1.3 Significance of the Project第9-11页
Chapter Two Background Information of the Source Text第11-14页
    2.1 Introduction of the Source Text第11-12页
    2.2 Characteristics of the Source Text第12页
    2.3 Preparation Before Translation第12-14页
Chapter Three Analysis of the Translation Process第14-26页
    3.1 Key Points of Translation第14-17页
        3.1.1 Translation of Terminology第14-15页
        3.1.2 Translation of Photos' Captions第15-16页
        3.1.3 Adjustment in Expression Mode第16-17页
    3.2 Translation Difficulties第17-20页
        3.2.1 Translation of Proper Names第17-19页
        3.2.2 Translation of Passive Voice第19-20页
    3.3 Translation Methods第20-26页
        3.3.1 Omission and Addition第21页
        3.3.2 Conversion第21-22页
        3.3.3 Synchronizing第22-23页
        3.3.4 Reversing第23-24页
        3.3.5 Division第24-26页
Chapter Four Conclusion第26-28页
    4.1 Enlightenment第26-27页
    4.2 Lessons and Problems to Be Solved第27-28页
Bibliography第28-29页
Acknowledgements第29-30页
Appendix Ⅰ Source Text and Target Text第30-121页
Appendix Ⅱ Glossary第121-122页
Appendix Ⅲ第122页

论文共122页,点击 下载论文
上一篇:《气候干预:二氧化碳脱除及可靠封存》(第三章)翻译实践报告
下一篇:《石油与天然气行业的教育与培训:伙伴关系与合作的案例分析》(案例分析1-3)翻译实践报告