首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《时代之书—简·富兰克林的人生与见解》选译(英译汉)及翻译研究报告

Abstract第3页
摘要第5-6页
Contents第6-7页
Part 1 Translation第7-63页
    1.1 The Original Text第7-40页
    1.2 The Translated Text第40-63页
Part 2 Critical Commentary第63-81页
    2.1 Introduction第63-66页
    2.2 Theoretical Foundation第66-69页
    2.3 Application of Semantic Translation第69-74页
        2.3.1 Names and Proper Nouns第69-71页
        2.3.2 The Styles of Quotations第71-74页
    2.4 Application of Communicative translation第74-78页
        2.4.1 Inconformity to the Expression of the TL第74-75页
        2.4.2 Short and Loose Sentences第75-76页
        2.4.3 Information Hidden in the ST第76-78页
    2.5 Conclusion第78-81页
Bibliography第81-82页
Acknowledgements第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:《追寻绳文人的足迹:石器时代的水手和穿越太平洋之旅》选译(pp.111-124和pp.136-146英译汉)及其翻译研究报告
下一篇:八戒寺的历史人类学研究