ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-13页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第13-17页 |
1.1 Research Background and Motivation | 第13-14页 |
1.2 Aims and Significance of the Research | 第14-15页 |
1.3 Research Questions and Methodology | 第15-16页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第16-17页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第17-27页 |
2.1 Overview of Studies on the Rewriting Theory | 第17-21页 |
2.2 Researches on Howard Goldblatt’s Rewriting | 第21-27页 |
2.2.1 Studies on Howard Goldblatt’s Rewriting | 第21-23页 |
2.2.2 Howard Goldblatt’s view on Rewriting | 第23-27页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第27-33页 |
3.1 The Concept of Rewriting in Translation Studies | 第27-28页 |
3.2 Constraints of Rewriting | 第28-33页 |
3.2.1 Ideology | 第28-29页 |
3.2.2 Poetics | 第29-30页 |
3.2.3 Patronage | 第30-33页 |
CHAPTER FOUR A CASE STUDY OF LIFE AND DEATH ARE WEARING ME OUT | 第33-57页 |
4.1 Mo Yan’s Life and Death Are Wearing Me Out and Its Artistic Features | 第33-34页 |
4.2 Ideology Constraint of Rewriting | 第34-42页 |
4.2.1 Social Ideology | 第34-39页 |
4.2.2 Individual Ideology | 第39-42页 |
4.3 Poetics Constraint of Rewriting | 第42-48页 |
4.3.1 Idioms and Slang | 第43-47页 |
4.3.2 Couplet Titles | 第47-48页 |
4.4 Patronage Constraint of Rewriting | 第48-57页 |
4.4.1 Status Component | 第48-49页 |
4.4.2 Economic Component | 第49-57页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第57-61页 |
5.1 Major Findings | 第57-58页 |
5.2 Limitations of the Study | 第58-59页 |
5.3 Suggestions for Future Studies | 第59-61页 |
REFERENCES | 第61-65页 |
APPENDICES | 第65-72页 |
Appendix A: A Comparison of Couplet Titles and Translations | 第65-71页 |
Appendix B: Excerpts of Howard Goldblatt’s Articles and Interviews | 第71-72页 |