ACKNOWLEDGEMENTS | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第9-11页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-18页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Research Rationale | 第12-14页 |
1.3 Research Significance | 第14页 |
1.4 Research Objective and Questions | 第14-16页 |
1.5 Research Methodology and Data Collection | 第16页 |
1.6 Organization of the Thesis | 第16-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-24页 |
2.1 Previous Studies on Chinese Versions of Stray Birds | 第18-23页 |
2.1.1 From the Perspective of One Chinese Version | 第18-20页 |
2.1.2 From the Perspective of Comparative Studies | 第20-22页 |
2.1.3 From the Perspective of the Influence on Chinese New Poetry | 第22-23页 |
2.2 Summary | 第23-24页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第24-37页 |
3.1 Working Definition | 第24-30页 |
3.1.1 Rhythm in Traditional Chinese Poetry | 第24-26页 |
3.1.2 Minimalism in Literature Creation | 第26-27页 |
3.1.3 Refrain in Book of Lyrics | 第27-28页 |
3.1.4 Hyperbole in Traditional Chinese Poetry | 第28-29页 |
3.1.5“Yixiang”andideorealmin Poetry Creation | 第29-30页 |
3.2 Theoretical Basis | 第30-34页 |
3.2.1 The Origin and Definition of Poetics | 第30-32页 |
3.2.2 The Function of Poetics and its Significance in Translation | 第32-33页 |
3.2.3 Translator’s Poetics and Translation | 第33-34页 |
3.3 Analytical Framework | 第34-37页 |
CHAPTER FOUR INFLUENCE OF FENG’S POETICS ON THE RHYTHM AND THE LANGUAGE IN HIS TRANSLATION | 第37-52页 |
4.1 Indispensability of Rhyme in Poetry Translation | 第37-43页 |
4.2 Minimalism Writing Style | 第43-46页 |
4.3 Rhetorical Devices from Traditional Chinese Poetry | 第46-51页 |
4.4 Summary | 第51-52页 |
CHAPTER FIVE INFLUENCE OF FENG’S POETICS ON HIS TRANSLATION METHODS IN STRAY BIRDS | 第52-70页 |
5.1 Amplification | 第52-56页 |
5.1.1 Creation of Ideorealm | 第52-55页 |
5.1.2 Enrichment of Content | 第55-56页 |
5.2 Omission | 第56-64页 |
5.2.1 Reduction in Language Redundancies | 第57-62页 |
5.2.2 Abstraction of the Concrete Things | 第62-64页 |
5.3 Rewriting | 第64-69页 |
5.3.1 Rewriting with Self-consciousness | 第64-67页 |
5.3.2 The Freedom to Use and Create Language System | 第67-69页 |
5.4 Summary | 第69-70页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第70-74页 |
6.1 Major Findings | 第70-72页 |
6.2 Implications | 第72页 |
6.3 Limitations | 第72页 |
6.4 Suggestions for Future Studies | 第72-74页 |
REFERENCES | 第74-78页 |
APPENDIX | 第78页 |