首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

天津大学海洋学院网站信息翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 翻译任务描述第8-9页
    1.1 翻译任务背景第8页
    1.2 翻译性质第8页
    1.3 委托方要求第8-9页
第二章 翻译过程描述第9-11页
    2.1 译前准备阶段第9-10页
        2.1.1 文本特点分析第9页
        2.1.2 理论依据第9-10页
    2.2 翻译实施阶段第10页
    2.3 译后校对阶段第10-11页
第三章 翻译案例分析第11-18页
    3.1 主位同一模式的构建与翻译第11-13页
        3.1.1 句际间语义关联性第11-12页
        3.1.2 逻辑关系梳理第12-13页
    3.2 述位同一模式的架构与翻译第13-16页
        3.2.1 衔接手段的使用第13-15页
        3.2.2 语篇连贯的实现第15-16页
    3.3 交叉接应模式与翻译第16-18页
        3.3.1 源语结构保留第16-17页
        3.3.2 译文话语重构第17-18页
第四章 翻译实践总结第18-19页
参考文献第19-20页
附录第20-70页
致谢第70-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:天津大学海洋科学与技术学院网页翻译实践报告
下一篇:环球网时政新闻翻译实践报告