| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| 摘要 | 第8-11页 |
| LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-12页 |
| 1. TASK DESCRIPTION | 第12-18页 |
| 1.1 Background Information | 第12-14页 |
| 1.1.1 General Introduction to Legal Translation | 第12-13页 |
| 1.1.2 Introduction to Contracts and Contract Translation | 第13-14页 |
| 1.2 Introduction to the Task | 第14-18页 |
| 1.2.1 Nature of E-commerce Related Contracts | 第15-16页 |
| 1.2.2 About the Source Text | 第16-18页 |
| 2. PROCESS DESCRIPTION | 第18-26页 |
| 2.1 Pre-translation Preparation | 第18-21页 |
| 2.1.1 Tools for Aiding the Translation Task | 第18-19页 |
| 2.1.2 Parallel Text | 第19-21页 |
| 2.2 Schedule | 第21-23页 |
| 2.3 Glossary | 第23-24页 |
| 2.4 Quality Control | 第24-26页 |
| 3. CASE STUDY | 第26-38页 |
| 3.1 Consistency and Identity | 第26-27页 |
| 3.2 Accuracy and Precision | 第27-30页 |
| 3.3 Formal Expressions | 第30-32页 |
| 3.4 Archaic Words | 第32-33页 |
| 3.5 Modal Verbs | 第33-35页 |
| 3.6 Omission | 第35-38页 |
| 4. CONCLUSION | 第38-40页 |
| REFERENCES | 第40-44页 |
| APPENDICES | 第44-106页 |
| Appendix A | 第44-70页 |
| Appendix B | 第70-104页 |
| Appendix C | 第104-106页 |