首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《杨式太极拳》(第二章第三节、第四节)翻译报告

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
中文原文第10-48页
英语译文第48-104页
翻译报告第104-124页
 引言第104页
 1 翻译任务描述第104-105页
   ·翻译任务来源第104页
   ·翻译文本简述第104-105页
   ·翻译项目意义第105页
 2 翻译过程第105-110页
   ·译前准备第105-107页
     ·辅助工具的应用第105页
     ·翻译计划的制定第105-106页
     ·功能对等理论的选取及其适用性第106-107页
   ·翻译初稿第107-108页
     ·难点分析第107页
     ·存在的问题及解决第107-108页
   ·修改稿第108-109页
     ·难点分析第108页
     ·修改稿存在的问题及解决第108-109页
   ·终稿第109-110页
 3 翻译案例分析第110-121页
   ·词汇对等第110-113页
     ·准确选词第110-111页
     ·术语翻译第111-113页
   ·句法对等第113-117页
     ·重复句的翻译第113-114页
     ·长句的翻译第114-117页
   ·篇章对等第117-120页
   ·文体对等第120-121页
 4 翻译实践总结第121-123页
   ·对武术翻译的认识第121-122页
   ·理论指导对武术翻译的重要性第122页
   ·武术翻译工作者须具备的素质第122-123页
 5 结语第123-124页
参考文献第124-126页
附录第126-128页

论文共128页,点击 下载论文
上一篇:《生如夏花》(第一章)翻译报告
下一篇:《中国武术段位制系列教程陈式太极拳》5-6段翻译报告