《围城》汉英版本指称对比
摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
第一章 前言 | 第8-11页 |
·研究语料选择 | 第8页 |
·选题缘由 | 第8-9页 |
·语言对比的重要性 | 第8-9页 |
·指称的重要性 | 第9页 |
·研究目的 | 第9-10页 |
·研究方法及过程 | 第10页 |
·对比分析的方法 | 第10页 |
·定性与定量相结合的方法 | 第10页 |
·描写和解释相结合的方法 | 第10页 |
·研究意义 | 第10-11页 |
第二章 衔接理论在国内外的研究概况 | 第11-18页 |
·衔接理论在国外的研究概况 | 第11-12页 |
·衔接理论的理论本体研究概况 | 第11-12页 |
·与衔接理论有关的应用研究概况 | 第12页 |
·衔接理论在国内的研究概况 | 第12-16页 |
·衔接理论的理论本体研究概况 | 第12-14页 |
·与衔接理论有关的应用研究概况 | 第14-16页 |
·衔接理论研究中存在的不足及研究前景 | 第16-18页 |
第三章 理论框架及相关概念 | 第18-20页 |
·语篇与句子 | 第18页 |
·衔接与语法衔接 | 第18-20页 |
第四章 《围城》汉英版本指称定量分析 | 第20-30页 |
·《围城》汉英版本人称指称定量分析 | 第23-25页 |
·《围城》汉英版本指示指称定量分析 | 第25-27页 |
·《围城》汉英版本比较指称定量分析 | 第27-28页 |
·总结 | 第28-30页 |
第五章 《围城》汉英版本指称定性分析 | 第30-49页 |
·汉英人称指称定性分析 | 第30-38页 |
·指示指称定性分析 | 第38-45页 |
·比较指称定性分析 | 第45-47页 |
·总结 | 第47-49页 |
第六章 结语 | 第49-51页 |
致谢 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-55页 |
附录一 攻读硕士期间发表论文目录 | 第55-56页 |
附录二 攻读硕士学位期间参与科研项目 | 第56页 |