首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奥巴马2013年9-10月每周电视讲话的口译实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
第1章 任务描述第8-9页
第2章 过程描述第9-10页
第3章 译前准备第10-12页
   ·背景资料的准备第10-11页
     ·社会背景第10页
     ·演讲者的语言特点以及平行文本的搜集第10-11页
   ·实践文本的分析第11页
   ·其他准备工作第11-12页
     ·专业知识准备第11页
     ·硬件设备的准备第11-12页
第4章 案例分析第12-18页
   ·错误案例第12页
   ·翻译技巧的运用第12-16页
     ·增译的运用第12-13页
     ·省译的运用第13-14页
     ·转换的运用第14-15页
     ·意译的运用第15-16页
   ·应注意的其他问题第16-18页
     ·音量适中保持一致第16页
     ·译语与原语的同步第16-18页
实践总结第18-19页
参考文献第19-20页
附录第20-49页
致谢第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:隆基泰和经济发展研讨会口译实践报告
下一篇:奥巴马开罗大学演讲模拟口译实践报告