摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Contents | 第9-11页 |
Introduction | 第11-15页 |
Chapter 1 Literature Review | 第15-24页 |
·Review on the Study of Self-translation | 第15-19页 |
·Review on the Study of Eileen Chang’s Self-translations | 第19-21页 |
·Review on the Study of Lefevere’s Rewriting Theory | 第21-24页 |
Chapter 2 Theoretical Framework | 第24-30页 |
·Rewriting Theory | 第24-28页 |
·The Cultural Turn | 第24-25页 |
·Essential Items | 第25-28页 |
·Rationale of Rewriting Theory in Self-translation Research | 第28-30页 |
Chapter 3 Analyses of Wusi yishi in the Perspective of Rewriting Theory | 第30-43页 |
·The Self-translator, Stale Mates and Wusi yishi | 第30-34页 |
·A Sketch of the Self-translator | 第30-32页 |
·Brief on Stale Mates and Wusi yishi | 第32-34页 |
·Ideological Trends in the self-translator’s Time | 第34-38页 |
·Dominant Ideology at Home and Abroad | 第34-36页 |
·Personal Ideology of the Self-translator | 第36-38页 |
·Poetics Trends in the self-translator’s Time | 第38-41页 |
·Dominant Poetics at Home and Abroad | 第38-39页 |
·Personal Poetics of the Self-translator | 第39-41页 |
·The influence of Patronage on the Self-translator | 第41-43页 |
Chapter 4 Faithfulness and Unfaithfulness in Wusi yishi | 第43-58页 |
·Following the Original faithfully | 第43-51页 |
·The Plots influenced by Patronage | 第43-44页 |
·The Motivation influenced by Ideology | 第44页 |
·Domesticating Tendency influenced by Poetics | 第44-51页 |
·Not following the Original faithfully: Rewrites | 第51-58页 |
·The Change of Title influenced by Patronage | 第51-53页 |
·The Change of depicting Figures influenced by Ideology | 第53-54页 |
·The Augments of specific Plots influenced by Poetics | 第54-58页 |
Conclusion | 第58-61页 |
Bibliography | 第61-63页 |
Acknowledgements | 第63-65页 |
Appendix (攻读学位期间发表论文目录) | 第65-66页 |
详细摘要 | 第66-70页 |