首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语的“NのN”与中文的“N的N”的对比研究

謝辞第1-5页
要旨第5-6页
摘要第6-8页
序章第8-10页
   ·はじめに第8-9页
   ·研究の範囲第9页
   ·論文の構成第9-10页
   ·用語と資料第10页
第一章 先行研究第10-20页
   ·「NのN」について第10-14页
     ·鈴木康之の説第11页
     ·西山祐司の説第11-13页
     ·鈴木重幸の説第13-14页
   ·「N的N」について第14-18页
     ·文貞恵の説第15-16页
     ·徐陽春の説第16页
     ·李紹群の説第16-18页
   ·「NのN」と「N的N」の対照研究、及び中日両言語における名詞の分類研究第18-20页
第二章 日本語と中国語の名詞の分類第20-25页
   ·日本語における名詞の分類第20-23页
   ·中国語における名詞の分類第23-24页
   ·中日両言語における名詞の異同点第24-25页
第三章 意味論から「NのN」と「N的N」を考察する第25-48页
   ·日本語における「NのN」について第28-34页
     ·「NのN」における所属関係第28-31页
     ·「NのN」における属性関係第31-34页
   ·中国語における「N的N」について第34-37页
     ·「N的N」における所属関係第34-36页
     ·「N的N」における属性関係第36-37页
   ·「NのN」と「N的N」の対照考察第37-48页
     ·「NのN」と「N的N」における所属関係の異同第38-41页
     ·「NのN」と「N的N」における属性関係の異同第41-45页
     ·対照研究のまとめ第45-48页
第四章 終章第48-52页
参考文献第52-54页
用例出典第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:中国学生对阿拉伯语动词形态习得之研究--以三母简式动词为视角
下一篇:汉西“什么”与“qué”的对比分析及在翻译中的应用