首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

反译法在维汉翻译中运用

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
一、专业论文:《反译法在维汉翻译中的运用》第6-15页
 1 概述第6页
 2 维汉互译实践中正确运用反译法的必要性第6-7页
   ·弥补维汉语语言逻辑表达方面的差异第6-7页
   ·确切表达原文的内容第7页
 3 反译法使用浅析第7-13页
   ·正话反译,保持原意,将单重肯定句翻译成单重否定句第7-9页
   ·反话正译,保持原意,将单重否定句翻译成单重肯定句第9-11页
   ·保留原意,改变语气,将单重肯定句翻译为双重否定句第11-12页
   ·保留原意,转换语气,将双重否定句翻译成单重肯定句第12-13页
 4 结语第13-14页
 参考文献第14-15页
二、维译汉译文《荒野》第15-44页
 附录《 》原文第26-44页
后记第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:汉维数字文化对比及其翻译
下一篇:维吾尔饮食类谚语的文化内涵刍议