| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| 1 Introduction | 第9-11页 |
| ·The Background and the Purpose of the Study | 第9页 |
| ·Research Questions | 第9页 |
| ·Structure of the Thesis | 第9-11页 |
| 2 Literature Review | 第11-22页 |
| ·Image-Schema Theory | 第11-15页 |
| ·Origin and Development of Image-schema Theory | 第11-13页 |
| ·Image-schema from the Perspective of Cognitive Linguistics | 第13-15页 |
| ·The Forming Basis and Structure of Image-Schema Theory | 第15页 |
| ·Definition, Features and the Classification of Image-Schema Theory | 第15-19页 |
| ·Definition of Image-Schema Theory | 第16页 |
| ·Features of Image-Schema Theory | 第16-17页 |
| ·Classification of Image-Schema Theory | 第17-18页 |
| ·The Influence of Image-schema Theory | 第18-19页 |
| ·Applications of Image-Schema Theory into Literature Translating Field | 第19-20页 |
| ·The Problems and the Prospect of Image-schema Theory | 第20-22页 |
| 3 The Application of Image-schema theory in English Translation of Lang Tuteng | 第22-33页 |
| ·Brief Introduction of Lang Tuteng and Its English Version | 第22-23页 |
| ·Case Study: A Study on Goldblatt’s Translation of Lang Tuteng from the Perspective of Image-schema Theory | 第23-33页 |
| ·Lexis Translation from the Perspective of Image-schema Theory | 第24-26页 |
| ·Syntax Translation from the Perspective of Image-schema Theory | 第26-29页 |
| ·Text Translation on the Perspective of Image-schema Theory | 第29-33页 |
| 4 Difficulties and Strategies for Image-schema Transmission | 第33-39页 |
| ·The Development of Image-schema Applied into Translation | 第33页 |
| ·Difficulties of Image-schema Applied into Translation | 第33-34页 |
| ·Culture Image-schema during Translation | 第33-34页 |
| ·Language Image-schema during Translation | 第34页 |
| ·Strategies of Image-schema Applied into Translation | 第34-37页 |
| ·Image was Preserved | 第34-36页 |
| ·Image was Changed or Neglected | 第36-37页 |
| ·Summary of Translating Strategies | 第37-39页 |
| 5 Conclusions | 第39-41页 |
| ·Major Findings of the Thesis | 第39页 |
| ·Limitation of the Research | 第39-40页 |
| ·Recommendations for Further Study | 第40-41页 |
| References | 第41-44页 |
| Acknowledgements | 第44页 |